BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//聖保祿孝女會 - ECPv6.16.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://www.pauline.org.tw
X-WR-CALDESC:Events for 聖保祿孝女會
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20200101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211204
DTEND;VALUE=DATE:20211205
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211204T051305Z
LAST-MODIFIED:20211204T051305Z
UID:4524-1638576000-1638662399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:以孩子的心敬禮母親瑪利亞
DESCRIPTION:透過陸海空交通在各大洲之間移動，與不同的民族、文化、語言相遇，但我們都同樣以孩子的心，敬禮同一位母親。多令人欣慰啊！……全為了瑪利亞，全來自瑪利亞，所有一切都偕同瑪利亞。她在世上向萬民展示她的兒子。（CISP\,p. 1016） \nChanging continents\, being on land\, on the sea\, in the air; to meet races\, other civilizations\, different languages: but always the same Mother\, always the hearts of children\, always the same devotion; how consoling it is! … To Mary everything\, from Mary everything\, with Mary everything. She shows everyone her Son on earth (CISP\, p. 1016).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110dec_04/
CATEGORIES:110年12月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211203
DTEND;VALUE=DATE:20211204
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211204T051136Z
LAST-MODIFIED:20211204T051149Z
UID:4521-1638489600-1638575999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:内修生活是從默想得到滋養
DESCRIPTION:去做默想祈禱不意味著不熱心工作，恰恰相反，因為祈禱比行動更重要。福傳工作只有在内修生活的激勵中才會有成果，而内修生活又是從默想得到滋養。（AE\, 87） \nThe time given to meditation is not stolen from active works since prayer is more necessary than action. Indeed\, apostles are productive to the degree they are animated by their interior life\, which is nourished\, precisely\, by meditation (AE\, 87).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110dec_03/
CATEGORIES:110年12月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211202
DTEND;VALUE=DATE:20211203
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211204T050943Z
LAST-MODIFIED:20211204T051042Z
UID:4519-1638403200-1638489599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:並非每個人都用同樣的方式接近天主
DESCRIPTION:並非每個人都用同樣的方式接近天主，大家多半各自有不同的需要，所以使徒必須從模範聖保祿學習「為一切人，成為一切」的藝術，並靈活地運用不同的方法，與不同的人來往。（AE\, 37） \nSince not everyone comes to God in the same way and all have their individual needs the apostle must learn from his model\, Saint Paul\, the art of «being all things to all people» and to have that flexibility of adaptation as to treat people accordingly (AE\, 37).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110dec_02/
CATEGORIES:110年12月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211201
DTEND;VALUE=DATE:20211202
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211204T050731Z
LAST-MODIFIED:20211204T050814Z
UID:4509-1638316800-1638403199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:聖母瑪利亞為世界帶來了耶穌
DESCRIPTION:聖瑪利亞，上主使妳成為使徒，為世界帶來了耶穌，祂是道路、真理和生命。因著妳，所有的天主教徒，將盡力完成全部的使命，以及一切使徒工作！……請為我們求得一顆使徒的心，肖似妳的心，也相似耶穌和聖保祿的心，為使將來有一天，所有的使徒及信友都能在天堂，團聚在妳的周圍。（祈禱手冊P.180） \nO Mary\, the Lord made you an apostle to give Jesus\, Way and Truth and Life to the world: all Catholics\, with all their strength\, for all vocations\, for all the apostolates… Obtain for us an apostolic heart\, modelled after your heart and that of Jesus and St. Paul\, so that one day you can have us all\, apostles and faithful\, around you in heaven (Prayers of the PF).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110dec_01/
CATEGORIES:110年12月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211130
DTEND;VALUE=DATE:20211201
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T095735Z
LAST-MODIFIED:20211031T095735Z
UID:4384-1638230400-1638316799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:最大的社會效益是合一
DESCRIPTION:最大的社會效益是合一。耶穌導師在祂的大司祭祈禱中這樣祈禱：首先是為宗徒們；之後他三次重覆「願他們合而為一」，為使人相信宗徒們。（CISP\, p. 161） \nThe maximum «bonum sociale» is union. Jesus Master in his «oratio sacerdotalis» made this request: first for the apostles; then three times he repeated the prayer «that they may be one» for those who would believe the apostles (CISP\, p. 161).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_30/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211129
DTEND;VALUE=DATE:20211130
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T095640Z
LAST-MODIFIED:20211031T095640Z
UID:4382-1638144000-1638230399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:「熱愛教會、尊重教會、幫助教會」
DESCRIPTION:每當我們開始奉獻生活的禮儀，想起有什麼聖髑放在祭台上，相當有用。首先，是聖雅各伯大宗徒的聖髑。然後是三位殉道者：安提約基雅的聖依納爵、聖戴格蘭、聖弟茂德、聖庇護十世的聖髑。這些聖髑告誡我們：「熱愛教會、尊重教會、幫助教會」。（RSP\, p. 525）. \nAs we begin the ceremony of Consecration\, it is useful to remember which relics are placed at the altar. First of all\, a relic of St. James the Greater\, Apostle. Then three martyrs: St. Ignatius of Antioch\, St. Thecla\, St. Timothy… a relic of St. Pius X. These relics admonish us: «Love the church\, respect the church\, help the church» (RSP\, p. 525). \n 
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_29/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211128
DTEND;VALUE=DATE:20211129
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T095450Z
LAST-MODIFIED:20211031T095450Z
UID:4380-1638057600-1638143999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:無論如何都按照天主和耶穌基督來思考
DESCRIPTION:無論你是何種心態，重點在於：按照天主和耶穌基督來思考。（ACV\, p. 66） \nThink according to God\, according to Jesus Christ: here is the soul of every mentality (ACV\, p. 66).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_28/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211127
DTEND;VALUE=DATE:20211128
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T095346Z
LAST-MODIFIED:20211031T095346Z
UID:4378-1637971200-1638057599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:保持樂觀！
DESCRIPTION:保持樂觀！因上天的庇佑，召叫我們成聖的同時，祂總提供方法、機會、考驗、安慰、智慧和愛心。（ACV\, p. 215） \nConstant optimism\, resting on the divine Providence\, which\, calling us to holiness\, always provides means\, opportunities\, trials\, consolations\, wisdom\, and love (ACV\, p. 215).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_27/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211126
DTEND;VALUE=DATE:20211127
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T095303Z
LAST-MODIFIED:20211031T095303Z
UID:4376-1637884800-1637971199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:他忠信又孜孜不倦地為天主的光榮和教會的福祉而工作
DESCRIPTION:教宗保祿六世說：親愛的雅培理神父，讓教宗我長久以來享受他努力的成果，他忠信又孜孜不倦地為天主的光榮和教會的福祉而工作；你們的下一代和我們一起享受那可能從未像現在這樣表達他們的愛意和承諾所堅持從事的工作。（St Paul VI\, CISP\, p. 553） \nDear Fr. Alberione\, let the Pope enjoy the long\, faithful and tireless labour and the fruits produced by it for the glory of God and for the good of the Church; let your children enjoy with us and let them express to you today\, as perhaps never before\, their affection and their promise to persevere in the work you have undertaken (St Paul VI\, CISP\, p. 553).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_26/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211125
DTEND;VALUE=DATE:20211126
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T095128Z
LAST-MODIFIED:20211031T095128Z
UID:4374-1637798400-1637884799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:聖保祿是我們的父親
DESCRIPTION:聖保祿，我們的父親，我們的榜樣，我們的主保，我們的老師，我們的辯護人。我們每天早上齊集在他的聖堂裡，環繞在他身旁，他向我們傳遞神聖導師的精神，因為聖保祿的心就是耶穌的心。（APim\, p. 35） \nSt. Paul\, our father\, model\, patron\, teacher\, and advocate\, will in his church have us all each morning\, each day around him\, and will communicate to us the spirit of the Divine Master because the heart of St. Paul is the heart of Christ (APim\, p. 35).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_25/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211124
DTEND;VALUE=DATE:20211125
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T095034Z
LAST-MODIFIED:20211031T095034Z
UID:4372-1637712000-1637798399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:聖經是最卓絕的書
DESCRIPTION:聖經因此是最卓絕的書。這本書對人類產生最深遠的影響，這種影響比各民族和各宗教所帶來的影響大得多。文明經它薰陶，藝術和文學受到它的啟發。（AE\, 170） \nThe Bible is therefore the book par excellence. The book that has exercised the greatest influence on humanity; an influence that is by far superior to that exercised by peoples and religions. It permeates our civilization; in it\, art and literature find their inspiration (AE\, 170).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_24/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211123
DTEND;VALUE=DATE:20211124
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094948Z
LAST-MODIFIED:20211031T094948Z
UID:4370-1637625600-1637711999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:被聖經所薰陶，登上編輯講道台的使徒
DESCRIPTION:充滿愛心，有正確的意念，因祈禱而堅强，被聖經所薰陶，登上編輯講道台的使徒，相信他的著作如同聖經一樣，將成為人靈的光明、指南和支持，也就是說，為人靈提供了道路、真理和生命。（AE\, 167） \nOverflowing with love\, endowed with the right intention\, strengthened by prayer\, and steeped in Scripture\, the apostle will be able to take up his editorial task confident that his writings\, like the Holy Book\, will succeed in being light\, guide and support for people; or\, in other words\, be for them\, way\, truth and life (AE\, 167).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_23/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211122
DTEND;VALUE=DATE:20211123
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094838Z
LAST-MODIFIED:20211031T095815Z
UID:4368-1637539200-1637625599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:牧靈性的出版品針對所有人靈
DESCRIPTION:牧靈性的出版品：稱之為「牧靈」，因為它們是由具備使徒之心的人所預備，以「牧靈的形式」呈現，以牧靈的角度選擇題材，價格盡量親民；用「牧靈」一詞，因為是針對所有人靈。（AE\, 183） \nPublications are to be pastoral. Pastoral because they are prepared by apostolic-minded people\, pastoral in appearance\, pastoral in the choice of notes\, and insofar as possible\, in their low cost; pastoral in that they are addressed to all people (AE\, 183).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_22/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211121
DTEND;VALUE=DATE:20211122
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094659Z
LAST-MODIFIED:20211031T094659Z
UID:4366-1637452800-1637539199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:整個福傳工作都要接枝到基督身上
DESCRIPTION:我們的頭、心、思想、行動、工作、整個福傳工作都要接枝到基督身上。（FSP-SdC\, p. 297） \nGrafting into Christ: the head\, the heart\, the mind\, the activities\, the works\, the whole apostolate (FSP-SdC\, p. 297).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_21/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211120
DTEND;VALUE=DATE:20211121
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094610Z
LAST-MODIFIED:20211031T094610Z
UID:4363-1637366400-1637452799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:放下對立、批評、誹謗、挑剔別人的過錯
DESCRIPTION:放下對立、批評、誹謗、挑剔別人的過錯、各種覺得不理想或不夠好的安排……。這些無非是在貶低他人而抬高自己的行為。（APD56\, 291） \nTo put the disagreements\, the criticism\, the slander\, to find everything done badly what others do\, everything arranged badly what is arranged and too little or too imperfect what others do… It is nothing more than working to put others down to raise the ego (APD56\, 291).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_20/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211119
DTEND;VALUE=DATE:20211120
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094506Z
LAST-MODIFIED:20211031T094506Z
UID:4361-1637280000-1637366399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:大家一起不斷在愛主及互愛中走向聖德
DESCRIPTION:在井然有序的家庭中有不同的職務分工，如果每人做好自己的本分，家庭生活就會保持聖潔，大家一起不斷在愛主及互愛中走向聖德。（AP 1961\, p. 332） \nIn a disciplined family\, there are responsibilities and\, if everyone does his part well\, family life is sanctified\, and altogether there is progress in love of the Lord\, in mutual love and therefore in holiness (AP 1961\, p. 332).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_19/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211118
DTEND;VALUE=DATE:20211119
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094410Z
LAST-MODIFIED:20211031T094410Z
UID:4359-1637193600-1637279999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:是否有愛的徵兆與記號
DESCRIPTION:以下這些徵兆與記號可看出我們是否有愛：思想傾向好的，往好的方面解釋，並體諒他人的犯錯。（APD56\, 149） \nThe sign by which we can be recognized if we really have love\, is this: to be inclined to think of what is good\, to deduce well and even to excuse mistakes (APD56\, 149).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_18/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211117
DTEND;VALUE=DATE:20211118
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094302Z
LAST-MODIFIED:20211031T094302Z
UID:4357-1637107200-1637193599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:促進仁愛及合一精神的人是屬於天主
DESCRIPTION:天主是愛；促進仁愛及合一精神的人是屬於天主、做天主事的人。分裂的精神不出自天主。讓我們在主內多多建樹。 \nGod is love; and one who promotes the spirit of love and unity is from God and fulfils the works of God. The spirit of division is not of God (CISP\, p. 30).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_17/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211116
DTEND;VALUE=DATE:20211117
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094210Z
LAST-MODIFIED:20211031T094210Z
UID:4355-1637020800-1637107199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:新人的典範就是耶穌基督
DESCRIPTION:新人的典範就是耶穌基督，因此，要按照耶穌的樣子來生活，按照天主的模式做新人。如果一個人想獻身侍主，就更應該以耶穌基督的思想和情懷來重新塑造自己！（AP 1960\, p. 300） \nThe model of the new person is Jesus Christ: to live according to Jesus Christ\, who was made human again according to the model of God… All the more so if one wants to live the consecration to the Lord\, one must have the thoughts and feelings of Jesus Christ: to remake oneself! (AP 1960\, p. 300).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_16/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211115
DTEND;VALUE=DATE:20211116
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T094125Z
LAST-MODIFIED:20211031T094125Z
UID:4353-1636934400-1637020799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:透過默想，作家將聖言轉化成為他的作品
DESCRIPTION:透過默想，作家的心靈對於可愛的天主聖言，漸漸獲得微妙的見解，而後在不知不覺中，將之轉化成為他的作品。（AE\, 163） \nThrough meditation\, the writer’s soul will gradually acquire such perceptive and marvellous knowledge of the adorable word of God that he will unconsciously instil it into his writings (AE\, 163).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_15/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211114
DTEND;VALUE=DATE:20211115
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T093939Z
LAST-MODIFIED:20211031T093939Z
UID:4351-1636848000-1636934399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:具有一顆謙卑之心的使徒
DESCRIPTION:思想謙和、言語謙遜、態度謙讓、對待弟兄都要謙恭、有謙虛的心。（RSP\, p. 322） \nThe humility of thought\, the humility of words\, the humility of attitude\, the humility towards one’s brothers\, the humility of heart (RSP\, p. 322).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_14/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211113
DTEND;VALUE=DATE:20211114
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T093813Z
LAST-MODIFIED:20211031T093813Z
UID:4349-1636761600-1636847999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:聖言傳遞的訊息極為豐富
DESCRIPTION:聖言傳遞的訊息極為豐富，尤其是在聖經年。我們要感謝天主在妳們身上投注了如此多的愛。我們要懇求主，請祂派遣聖神，使我們能按照聖神傳述經文的意思來理解聖經。（FSP61*\, p. 289） \nThe dissemination\, particularly in this biblical year\, is very extensive. We must thank the Lord who has put so much zeal in you. We must tell the Lord that He sends the Holy Spirit and makes us comprehend the Bible in the way the Spirit intended when He dictated the Scripture (FSP61*\, p. 289).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_13/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211112
DTEND;VALUE=DATE:20211113
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T093705Z
LAST-MODIFIED:20211031T093717Z
UID:4347-1636675200-1636761599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:在編輯室裡該有的書籍
DESCRIPTION:在編輯室裡，最好的陳設品是福音作者的畫像；最好的標誌和供奉的對象是一本打開的福音書，當中寫著：「種子是天主的話語」。最珍貴的参考書是教父和教會聖師們做了諸多評論的聖經。（AE\, 163） \nA wonderful adornment in an editorial office is a picture of the Evangelists; the best sign and object of veneration is the Gospel opened at the words: «The seed is the Word of God»\, the most precious reference book is a Bible with an extensive commentary by the Fathers and Doctors of the Church (AE\,163).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_12/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211111
DTEND;VALUE=DATE:20211112
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T093406Z
LAST-MODIFIED:20211031T093406Z
UID:4345-1636588800-1636675199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:使徒具有謙卑的心
DESCRIPTION:我們不要老是渴望一個不必做出犠牲的環境，要其他人完全同意我們的想法和期待；我們也不要總是盼望他人向我們低頭屈服。（FSP-SdC\, p. 233） \nLet us not always expect an environment where there are no sacrifices\, where everyone is fully in agreement with our thoughts\, our wishes; and let us not pretend to make others always bend to us (FSP-SdC\, p. 233).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_11/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211110
DTEND;VALUE=DATE:20211111
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T093231Z
LAST-MODIFIED:20211031T093231Z
UID:4343-1636502400-1636588799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:保祿家庭代表著在今天的聖保祿
DESCRIPTION:保祿家庭代表著在今天的聖保祿，這個家庭要如同生活在今天的聖保祿那樣思考、奮鬥、祈禱，並使自己成聖。（ACV\, p. 62） \nThe Pauline Family intends to represent and live St. Paul today; contemplating\, striving\, praying\, and sanctifying themselves as St. Paul would do if he lived today (ACV\, p. 62).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_10/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211109
DTEND;VALUE=DATE:20211110
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T093130Z
LAST-MODIFIED:20211031T093142Z
UID:4341-1636416000-1636502399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:印刷使徒具有的心態
DESCRIPTION:印刷使徒在他的著作中必須以天主聖言默感的目的為終極目標：即光榮天主和拯救人靈。（AE\, 161） \nThe apostle of the press must resolve\, in his writings\, to have the same goal that God had in writing the Holy Book: the glory of God and the salvation of souls (AE\, 161).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_9/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211108
DTEND;VALUE=DATE:20211109
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T092951Z
LAST-MODIFIED:20211031T092951Z
UID:4339-1636329600-1636415999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:編輯透過報章專欄與讀者們溝通
DESCRIPTION:編輯透過報章專欄與讀者們溝通。使讀者的願望和需求成為編輯自己的願望和需求。讓他們感受到他的父愛、有力的助益和鼓勵。（AE\, 298） \nThe editor has frequent correspondence with readers both either through the newspaper’s pages or privately. He is to make his own\, their wishes and needs. Readers are to experience his paternal affection as well as his vibrant and encouraging help (AE\, 298).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_8/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211107
DTEND;VALUE=DATE:20211108
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T092846Z
LAST-MODIFIED:20211031T092846Z
UID:4337-1636243200-1636329599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:有一個普遍性的真理
DESCRIPTION:有一個普遍性的真理：人的本性是獨特的，人與人之間是多麼不同啊！可以說，沒有兩個人完全一樣。靈魂也是如此。所有人都是按照天主的肖像和模樣而受造的……但每個人都有特殊的傾向和需求。（AE\, 391） \nThere is one truth for all. But then there is a sole human nature\, but what a difference between one person and another! No two persons are perfectly equal. Thus\, it is of the souls. All of us are created in God’s image and likeness… but each one of us has tendencies and particular needs which vary according to age and circumstance (AE\, 391).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_7/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211106
DTEND;VALUE=DATE:20211107
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T092747Z
LAST-MODIFIED:20211031T092747Z
UID:4335-1636156800-1636243199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:人心是為愛而受造的
DESCRIPTION:人心是為愛而受造的：奉獻生活和司鐸生活並沒有剔除天生的情感，反而更觸及它，昇華它，使之超性化。（ACV\, p. 240） \nThe human heart is made to love: the religious state and the priestly state do not take away this sentimental side of nature but enlarge it\, elevate it\, supernaturalize it (ACV\, p. 240).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_6/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20211105
DTEND;VALUE=DATE:20211106
DTSTAMP:20260608T093751
CREATED:20211031T092650Z
LAST-MODIFIED:20211031T092650Z
UID:4333-1636070400-1636156799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:門徒是如何被培育的？
DESCRIPTION:門徒是如何被培育的？真正的聖德是怎樣達成的？天上導師成為一個小孩，給我們一個強而有力的教導。這是給那些位高權重的人的一堂課：因為權位就是服務，「你們當中最大的，要像那服事人的一樣」。（RSP\, p. 321） \nThat’s how the apostles are prepared. This is how true holiness is achieved. The divine Master\, having become a child\, gives us a very strong lesson. A lesson for those who govern\, for those who have authority: for authority is service\, and «let him who rules among you become as he who serves» (RSP\, p. 321).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/110nov_5/
CATEGORIES:110年11月
END:VEVENT
END:VCALENDAR