BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//聖保祿孝女會 - ECPv6.16.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://www.pauline.org.tw
X-WR-CALDESC:Events for 聖保祿孝女會
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Taipei
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0800
TZOFFSETTO:+0800
TZNAME:CST
DTSTART:20220101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230906
DTEND;VALUE=DATE:20230907
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230903T145533Z
LAST-MODIFIED:20230903T145533Z
UID:6194-1693958400-1694044799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:我們對耶穌和瑪利亞的愛必須是發自內心的愛
DESCRIPTION:我們對耶穌和瑪利亞的愛必須是發自內心的、深刻的愛，並且必須習慣性的整天祈求……祈求持續感受耶穌的臨在，在瑪利亞的注視下工作。 \nIl nostro amore a Gesù e a Maria deve essere un amore sentito\, profondo\, e deve generare l’abituale ricorso e l’invocazione frequente nel corso della giornata… Si senta continuamente la presenza di Gesù; si lavori sotto l’occhio di Maria (Pr 5\, 10). \nNuestro amor a Jesús y a María debe ser un amor sentido\, profundo\, que engendre el recurrir habitualmente a invocarles con frecuencia en el curso de la jornada…\, haciendo sentir de continuo la presencia de Jesús\, trabajando bajo la mirada de María (Pr 5\, 10). \nOur love for Jesus and Mary must be a heartfelt\, profound love\, and must generate the habitual recourse and frequent invocation throughout the day… May the presence of Jesus be continually felt; may it be done under the gaze of Mary (Pr 5\, 10).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112sep_06/
CATEGORIES:112年09月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/09/Albe_09_06.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230905
DTEND;VALUE=DATE:20230906
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230903T145305Z
LAST-MODIFIED:20230903T145305Z
UID:6191-1693872000-1693958399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:明瞭保祿家庭的生活如何更充分地活出基督的精神
DESCRIPTION:願我們都能明瞭保祿家庭的生活如何更充分地活出基督的精神；按照神聖導師耶穌基督所宣講的那樣去生活；按照聖母的榜樣來生活，讓聖保祿的精神滲透我們。 \nPregare perché tutti comprendiamo come la vita paolina sia vivere il cristianesimo più integralmente; viverlo come è stato predicato dal Maestro Divino Gesù Cristo; viverlo\nsecondo l’esempio della SS. Vergine\, penetrarlo con lo spirito di S. Paolo (Pr 2\, 169). \nHemos de rezar para que todos comprendamos cómo la vida paulina consista en vivir el cristianismo más integralmente; vivirlo como lo predicó el Maestro divino Jesucristo; vivirlo según el ejemplo de la santísima Virgen\, penetrarlo con el espíritu de san Pablo (Pr 2\, 169). \nPray so that all will understand how the Pauline life is to live Christianity more integrally; to live it as it was preached by the Divine Master Jesus Christ; to live it according to the example of the Most Holy Virgin\, penetrate it with the spirit of St Paul (Pr 2\, 169). \n 
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112sep_05/
CATEGORIES:112年09月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/09/Albe_09_05.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230904
DTEND;VALUE=DATE:20230905
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230903T144944Z
LAST-MODIFIED:20230903T144957Z
UID:6188-1693785600-1693871999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:對瑪利亞的敬禮深深札根於靈魂
DESCRIPTION:當對瑪利亞的敬禮深深札根於靈魂時，當在世上實行對瑪利亞的敬禮時，那時靈魂就會有所改變：精神、理智會改變、生命也會改變。 \nQuando in un’anima si è innestata profondamente la divozione a Maria\, e quando nel mondo s’innesta la divozione a Maria\, allora vi è una trasformazione nelle anime: trasformazione spirituale\, intellettuale\, trasformazione vitale (Pr 5\, 155). \nCuando en un alma ha arraigado profundamente la devoción a María\, y cuando en el mundo se injerta la devoción a María\, se da una transformación en las almas: transformación espiritual\, intelectual\, transformación vital (Pr5\, 155). \nWhen devotion to Mary is deeply rooted in a soul\, and when devotion to Mary takes place in the world\, then there is a transformation in souls: spiritual\, intellectual\, vital transformation (Pr 5\, 155).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112sep_04/
CATEGORIES:112年09月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/09/Albe_09_04.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230903
DTEND;VALUE=DATE:20230904
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230903T144404Z
LAST-MODIFIED:20230903T144715Z
UID:6182-1693699200-1693785599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:耶穌在教導美德時向我們提供祂的道理
DESCRIPTION:耶穌不單在教導美德時向我們提供祂的道理，而且特別在祂實踐美德時更是如此。祂深知人們從榜樣中學到的東西比從言語中學到的東西更多。 \nJesús nos propone su doctrina no solo cuando enseña las virtudes\, sino especialmente cuando las practica. Él sabía bien que los hombres aprenden más de los ejemplos que\nde las palabras (Pr 1\, 68-69). \nJesus proposes to us his doctrine not only when he teaches the virtues\, but especially when he practices them. He knew well that men learn more from examples than from\nwords (Pr 1\, 68-69). \nThe profession of the religious is the profession of eternal and perfect love for Jesus Christ\, so that strength\, intelligence\, sentiment are always and only addressed to God (Pr 1\, 158).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112sep_03/
CATEGORIES:112年09月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/09/Albe_09_03.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230902
DTEND;VALUE=DATE:20230903
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230903T144123Z
LAST-MODIFIED:20230903T144639Z
UID:6179-1693612800-1693699199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:向耶穌基督宣示永恆和完美的愛
DESCRIPTION:宣發奉獻生活聖願，是向耶穌基督宣示永恆和完美的愛，因此，我們所有的力量、智力和情感都常導向天主。 \nLa professione del religioso è la professione dell’eterno e perfetto amore a Gesù Cristo\, in modo che le forze\, l’intelligenza\, il sentimento siano sempre e solo indirizzati a Dio (Pr 1\, 158). \nLa profesión del religioso es la profesión del eterno y perfecto amor a Jesucristo\, de modo que las fuerzas\, la inteligencia\, el sentimiento estén siempre y solo dirigidas a Dios (Pr 1\, 158). \nThe profession of the religious is the profession of eternal and perfect love for Jesus Christ\, so that strength\, intelligence\, sentiment are always and only addressed to God (Pr 1\, 158).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112sep_02/
CATEGORIES:112年09月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/09/Albe_09_02.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230901
DTEND;VALUE=DATE:20230902
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230903T143932Z
LAST-MODIFIED:20230903T144534Z
UID:6174-1693526400-1693612799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞，請妳為我們求得一顆使徒的心，相似妳
DESCRIPTION:瑪利亞，我們的母親、導師和皇后，在十字架下，妳的心已擴展到完全接受我們成為妳的子女，請妳為我們求得一顆使徒的心，相似妳、耶穌和聖保祿的心。願將來有一天我們都在天上，如同宗徒和門徒圍繞在妳周圍。吁瑪利亞，導師和皇后，請祝福妳的子女。 \nSalve\, o Maria\, nostra madre\, maestra e Regina. Ai piedi della croce il tuo cuore si è dilatato per accoglierci tutti come figli. Ottienici un cuore apostolico\, modellato sul\ntuo cuore\, su quello di Gesù e di san Paolo; perché un giorno possiamo essere tutti\, apostoli e fedeli\, attorno a te in cielo. Benedici\, o Maria\, maestra e Regina\, i tuoi figli. \nDios te salve\, María\, madre\, maestra y reina nuestra. Al pie de la cruz tu corazón se dilató para acogernos a todos como hijos. Danos un corazón apostólico\, modelado según el de Jesús\, según el tuyo y el de san Pablo\, para que un día nos encontremos todos juntos contigo en la casa del Padre. Bendice a tus hijos\, María\, madre\, maestra y reina. \nHail\, O Mary\, our Mother\, Teacher and Queen. At the foot of the cross\, your heart expanded to welcome us all as children. Obtain for us an apostolic heart\, modelled on your heart\, on that of Jesus and of St Paul; so that one day we can all be\, apostles and faithful\, around you in heaven. Bless your children\, O Mary\, Teacher and Queen.
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112sep_01/
CATEGORIES:112年09月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/09/Albe_09_01.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230531
DTEND;VALUE=DATE:20230601
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T090522Z
LAST-MODIFIED:20230506T090522Z
UID:6116-1685491200-1685577599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:聖母拜訪聖婦依撒伯爾
DESCRIPTION:提到拜訪家庭的使徒工作，我們都會想起歡喜二端：聖母拜訪聖婦依撒伯爾。這是耶穌首次的宣傳行動。瑪利亞懷著他，將他帶給那個家庭，帶來健康、救恩和聖善。(Pr 5\, 140) \nWhen speaking of propaganda\, let us always remember the second joyful mystery: Mary’s visit to St Elizabeth. It is the first propaganda of Jesus. Mary herself carried him in her womb and brought him in health\, salvation and sanctification to that family (Pr 5\, 140).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_31/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_31.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230530
DTEND;VALUE=DATE:20230531
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T090414Z
LAST-MODIFIED:20230506T090414Z
UID:6113-1685404800-1685491199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:是聖神的恩賜感動並促使我們行善，履行職責
DESCRIPTION:是聖神的恩賜感動並促使我們行善，履行職責；聖神的恩賜推動我們走向聖德。因此，聖神的恩賜使原本困難的事情變得容易……讓我們不斷祈求聖神，渴慕祂的恩賜。(Pr 2\, 119-120) \nThe gifts of the Holy Spirit… are actions of the Holy Spirit that urge us to practice good\, to fulfil our duties; they push us towards sanctification. The gifts of the Holy Spirit\, therefore\, make easier what would be difficult in itself… Let us always invoke the Holy Spirit and his gifts (Pr 2\, 119-120).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_30/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_30.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230529
DTEND;VALUE=DATE:20230530
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T090257Z
LAST-MODIFIED:20230506T090257Z
UID:6110-1685318400-1685404799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:要將教會視為人類的導師
DESCRIPTION:要將教會視為人類的導師：教會是信仰的導師、道德的導師、祈禱的導師；所有人都成為教會的溫順孩子，這個教會是繼續活在我們當中的耶穌基督。(Pr 2\, 46) \nConsider the Church as Teacher of humanity: teacher of faith\, teacher of morality\, teacher of prayer; that all men become docile children of this Church\, which is Jesus Christ who visibly continues to live among us (Pr 2\, 46).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_29/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_29.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230528
DTEND;VALUE=DATE:20230529
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T090200Z
LAST-MODIFIED:20230506T090200Z
UID:6107-1685232000-1685318399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:當聖神住在一個人的心靈裡，這人會產生基督徒的美德
DESCRIPTION:當聖神住在一個人的心靈裡，這人會產生基督徒的美德；聖神的傾注更加豐沛時，若我們相稱神聖的恩典，就能領受恩寵，結出美果，得到真正的幸福。(Pr 1\, 43) \nWhen the Holy Spirit dwells in a soul\, she produces the Christian virtues\, the religious virtues; and when we have a greater outpouring of the Holy Spirit\, because we correspond to divine grace\, it is here that one arrives at the gifts\, at the fruits; one arrives at the beatitudes (Pr 1\, 43).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_28/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_28.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230527
DTEND;VALUE=DATE:20230528
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T090044Z
LAST-MODIFIED:20230506T090044Z
UID:6104-1685145600-1685231999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞是宗徒之后
DESCRIPTION:瑪利亞是宗徒之后。因著她的使命而堪當，她完成了最偉大的使徒工作——將耶穌基督賜給世界。瑪利亞是宗徒之后，她自己也是使徒。就像耶穌基督是使徒之王，是首位使徒：天父的使徒。(Pr 1\, 121) \nMary is the Queen of the Apostles. She is such because of her mission\, and she is such because she has accomplished the greatest apostolate: that of giving Jesus Christ to the world. She is the Queen of the Apostles; she is an Apostle herself\, as Jesus Christ is the King of the Apostles and the first Apostle himself\, the Apostle of the Father (Pr1\, 121).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_27/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_27.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230526
DTEND;VALUE=DATE:20230527
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T085905Z
LAST-MODIFIED:20230506T085905Z
UID:6101-1685059200-1685145599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:我們邀請耶穌住在我們內
DESCRIPTION:是的，我們邀請耶穌住在我們內，藉著聖神的灌溉，在我們裡面喚起極大的崇敬與熱愛。我們盡心、盡力、盡意地愛祂；願對天主的愛以及對人的愛，在我們心中不斷成長。(Pr 2\, 48-49) \nYes\, let us invite Jesus to live in us\, through the outpouring of the Holy Spirit\, stirring in us a great love for him. That we love him with all our mind\, with all our strength\, with all our heart; may charity grow in us: charity towards God\, charity towards people (Pr 2\, 48-49).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_26/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_26.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230525
DTEND;VALUE=DATE:20230526
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T085751Z
LAST-MODIFIED:20230506T085751Z
UID:6098-1684972800-1685059199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞的使徒工作更為人熟知
DESCRIPTION:瑪利亞的使徒工作更為人熟知，因為我們知道晚餐廳裡，她坐在宗徒與門徒中間，以王后的身分在他們面前祈禱，鼓勵他們懷抱希望，並相信耶穌的應許。(Pr 1\, 128) \nMary’s apostolate is known even better when we see her seated among the Apostles in the Upper Room and there\, as Queen\, preceding them in prayer\, encouraging them to hope and believe in the promises that Jesus had made (Pr1\, 128).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_25/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_25.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230524
DTEND;VALUE=DATE:20230525
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T085635Z
LAST-MODIFIED:20230506T085635Z
UID:6095-1684886400-1684972799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:聖神必須傾注上智、明達、超見和剛毅之恩
DESCRIPTION:聖神必須傾注上智、明達、超見和剛毅之恩：因為若少了來自天主的光，即便是最神聖的事物，也會不被重視。(Pr 1\, 116) \nIt is necessary that the Holy Spirit infuse his wisdom\, his knowledge\, the gift of counsel and strength: because\, when there is no light that proceeds from God\, even the holiest things are little esteemed (Pr 1\, 116).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_24/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_24.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230523
DTEND;VALUE=DATE:20230524
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T085512Z
LAST-MODIFIED:20230506T085512Z
UID:6092-1684800000-1684886399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞是萬物之母，是使徒的顧問
DESCRIPTION:她是萬物之母；她是使徒的顧問；她是安慰者，不斷地鼓勵他們：她在世的歲月裡，她真正的使徒工作是自己的聖德榜樣。她偉大的使徒工作，就是使徒和教友們從她那裡學到如何實踐和活出福音。(Pr 1\, 128) \nShe was the Mother of all\, she was the counsellor of the Apostles\, she was their consoler; she continually encouraged them: and her own example of her holiness\, in those years as long as she remained on earth\, was a true apostolate. A great apostolate: the Apostles and the faithful learned from her how the Gospel is practiced and how it is lived (Pr 1\, 128).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_23/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_23.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230522
DTEND;VALUE=DATE:20230523
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T085319Z
LAST-MODIFIED:20230506T085319Z
UID:6089-1684713600-1684799999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:如果聖神傾注更多的恩賜
DESCRIPTION:如果聖神傾注更多的恩賜，那麼一個人就會以愉快、慷慨的精神走在聖德的路上；這時雖然有現實的困難與重擔，但我們幾乎不覺得沉重。(Pr 2\, 120) \nIf the Holy Spirit pours out his gifts abundantly\, then onewalks with a cheerful\, generous soul in the way of holiness; one hardly feels the weight\, although in reality the weight\, difficulties always accompany us (Pr 2\, 120).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_22/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_22.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230521
DTEND;VALUE=DATE:20230522
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T085154Z
LAST-MODIFIED:20230506T085154Z
UID:6086-1684627200-1684713599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞，內修生活的宗徒
DESCRIPTION:瑪利亞，內修生活的宗徒；瑪利亞，神聖典範的宗徒；瑪利亞，受苦的宗徒；瑪利亞，關鍵發言的宗徒；瑪利亞，行動的宗徒：聖母瑪利亞的一生全是使徒工作，且尚未結束；此刻，這使徒工作在天堂仍然繼續著。(Pr 1\, 129) \nMary\, the Apostle of interior life; Mary\, the Apostle for her most holy examples; Mary\, the Apostle for her suffering; Mary\, the Apostle for her word; Mary\, the Apostle for her action: Mary’s whole life is an apostolate\, and this apostolate is not finished; this apostolate continues now in heaven (Pr 1\, 129).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_21/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_21.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230520
DTEND;VALUE=DATE:20230521
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T085008Z
LAST-MODIFIED:20230506T085037Z
UID:6083-1684540800-1684627199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:耶穌讓瑪利亞成為人類的母親
DESCRIPTION:耶穌讓瑪利亞成為人類的母親。母親賦予孩子生命；母親餵養孩子；母親保護孩子，給他穿衣服，尚未齊全的東西為他預備妥當。至聖母親賜予我們所有天上的恩寵，這是她的職責。(Pr 2\, 178-179) \nJesus made Mary mother of men… The mother gives life to her son; the mother feeds her child; the mother defends the child\, dresses him and provides him with everything that the child is not yet able to obtain. Here is the office of our most holy Mother: she procures for us all the divine graces (Pr 2\, 178-179).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_20/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_20.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230519
DTEND;VALUE=DATE:20230520
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T084851Z
LAST-MODIFIED:20230506T084851Z
UID:6080-1684454400-1684540799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:剛毅之恩是聖神賦予我們意志的恆常美德
DESCRIPTION:剛毅之恩是聖神賦予我們意志的恆常美德，幫助我們克服實踐美德的阻礙……它特別注入於我們的意志，使我們堅定行善。(Pr 2\, 113) \nThe gift of fortitude is a permanent virtue that the Holy Spirit communicates to our will\, to overcome the obstacles that would distance us from the practice of the virtues… He especially infuses our will and makes it robust to do good (Pr 2\, 113).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_19/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_19.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230518
DTEND;VALUE=DATE:20230519
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T084738Z
LAST-MODIFIED:20230506T084738Z
UID:6077-1684368000-1684454399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:「基督生活在我內」
DESCRIPTION:保祿家庭代表活於今日的聖保祿，他在愛天主和愛近人兩條誡命上，以「基督生活在我內」這完美的方式，展現了完整的基督。(ACV\, 62) \nThe Pauline Family proposes to represent and live St Paul today… He lived the two precepts of love for God and neighbour in a way so perfect as to show Christ himself: «Christ lives in me» (ACV\, 62).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_18/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_18.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230517
DTEND;VALUE=DATE:20230518
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T084551Z
LAST-MODIFIED:20230506T084551Z
UID:6074-1684281600-1684367999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:明達之恩是聖神超性的光芒
DESCRIPTION:明達之恩是聖神超性的光芒，向我們展示信仰真理如何值得相信，即便只是出於自然律而被接受。明達也會引導我們將自己從人間提升到天堂那裡。(Pr 2\, 120) \nThe gift of knowledge is a supernatural light of the Holy Spirit\, which shows us how the truth of faith is worthy of being believed\, of being accepted also for reasons derived from the natural order\, and leads us to rise from the things of the earth towards God\, towards heaven (Pr 2\,120).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_17/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_17.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230516
DTEND;VALUE=DATE:20230517
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T084447Z
LAST-MODIFIED:20230506T084447Z
UID:6071-1684195200-1684281599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:歡欣鼓舞吧！因為耶穌基督把教會託付給人類
DESCRIPTION:歡欣鼓舞吧！因為耶穌基督把一位老師——也就是教會——託付給人類，以繼續祂正確無誤的教導。祂在升天之前點亮了永不熄滅的燈，這盞燈就是教會，教會屹立不搖。(Pr 2\, 14) \nMay men rejoice because Jesus Christ has left to humanity the Church\, Teacher\, to continue his infallible teaching. Before going up to Heaven\, He lit a lamp that will not be extinguished: the unfailing Church (Pr 2\, 14).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_16/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_16.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230515
DTEND;VALUE=DATE:20230516
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T084311Z
LAST-MODIFIED:20230506T084311Z
UID:6068-1684108800-1684195199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞會問我們：「你是我的孩子嗎？」
DESCRIPTION:瑪利亞會問我們：「你是我的孩子嗎？那就做個懂得感恩的、可愛的、孝順的孩子；做個惦記著我的孩子；做個熱心尊敬我的孩子。當你離開人世，到了天堂時，我會歡迎你如同歡迎我兒一樣。」(Pr 2\, 171) \nMary… asks us: «Are you my son? Be a grateful\, loving\, devoted child; be a son who often thinks of me; be a son who is zealous for my honour. And I will welcome you as a son when you depart from this life for the next» (Pr 2\,171).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_15/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_15.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230514
DTEND;VALUE=DATE:20230515
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T084116Z
LAST-MODIFIED:20230506T084116Z
UID:6065-1684022400-1684108799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:與瑪利亞共融生活是向她學習最為澈底的方式
DESCRIPTION:與瑪利亞共融生活是向她學習最為澈底的方式。結合於瑪利亞，完全活出耶穌，是我們對聖母瑪利亞至高、至虔敬的敬禮。(Pr 2\, 169-170) \nCertainly the most profound imitation is made by those who live the life of union with Mary. This is the highest and most sanctifying form of our devotion to Mary: life of union; united with Mary to live Jesus fully (Pr 2\, 169-170).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_14/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_14.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230513
DTEND;VALUE=DATE:20230514
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T083826Z
LAST-MODIFIED:20230506T083826Z
UID:6062-1683936000-1684022399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:愛主意味著思想、心靈和生活與耶穌相結合
DESCRIPTION:愛主意味著思想、心靈和生活與耶穌相結合。瑪利亞使我們認識她的兒子。正如聖伊皮法紐斯（St. Epiphanius）所說：「她給我們看永恆之書——是天主的聖言，是降生成人的天主的兒子。」(Pr 2\, 148-149) \nTo love the Lord means to unite ourselves with Jesus through the mind\, through the heart\, then to be united in life. Mary makes us know her Son. As St Epiphanius said: She offers us to read the eternal book\, which is the Word of God\, the Son of God incarnate (Pr 2\, 148-149).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_13/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_13.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230512
DTEND;VALUE=DATE:20230513
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T083127Z
LAST-MODIFIED:20230506T083127Z
UID:6059-1683849600-1683935999@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞在天上為我們轉求天主
DESCRIPTION:瑪利亞在天上為我們轉求天主。她的職責是聆聽我們的懇求，將其呈獻給天主，並從天主那裡領受恩典，分施給她的孩子們。哦！這位母親如此幫助了我們！這位母親多麼為我們著想啊！(Pr 2\, 179) \nMary in heaven intercedes for us before God. Her office is to hear our petitions and to present them to God\, to take grace from God and distribute it to her children. Oh! How much this Mother helps us! How much does this mother think of us! (Pr 2\, 179)
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_12/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_12.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230511
DTEND;VALUE=DATE:20230512
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T082841Z
LAST-MODIFIED:20230506T083356Z
UID:6056-1683763200-1683849599@www.pauline.org.tw
SUMMARY:要敬愛瑪利亞，因為她是我們的偉大恩人
DESCRIPTION:要敬愛瑪利亞，因為她是我們的偉大恩人。讓我們回顧自己從她手中得到了什麼？然後我們向前看：相信所希望的一切，都會從聖母瑪利亞的手中得到。我們要愛這位母親，我們要向她祈禱。(Pr 2\, 180) \nLove Mary\, because she is our great benefactress. Let us look back: what we have\, came to us through her hands. And then\, let us look forward: all that we hope\, through Mary\, we will receive\, from her hands. Let us love her\, this Mother\, and let us pray to her (Pr 2\, 180)
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_11/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_11.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230510
DTEND;VALUE=DATE:20230511
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T082723Z
LAST-MODIFIED:20230506T083233Z
UID:6053-1683676800-1683763199@www.pauline.org.tw
SUMMARY:我們必須將聖保祿家庭的使徒工作視為神聖的
DESCRIPTION:我們必須將聖保祿家庭的使徒工作視為神聖的。同時，我們可以加上教宗幾天前對天主教出版社的勸勉：不必時時刻刻談論宗教，因為公教會包含一切美善。(Pr 5\, 131) \nWe must consider the apostolate of the Pauline Family as sacred. At the same time\, we can add what the Pope said to Catholic Editors a few days ago. It is not necessary that they always talk about religion. All that is good is Catholic (Pr 5\, 131).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_10/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_10.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230509
DTEND;VALUE=DATE:20230510
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T082609Z
LAST-MODIFIED:20230506T083509Z
UID:6050-1683590400-1683676799@www.pauline.org.tw
SUMMARY:為什麼要愛你的近人？
DESCRIPTION:為什麼要愛你的近人？因為他是天主的肖像。我們從弟兄面前走過去時必須懷著敬畏之情，如同經過至聖聖三的肖像一樣。(RSp\, 110-111) \nWhy love your neighbour? Because he is the image of God. We must pass before our brother with that reverence with which we pass before the image of the Most Holy Trinity (RSp\, 110-111).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_09/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_09.jpg
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20230508
DTEND;VALUE=DATE:20230509
DTSTAMP:20260606T173609
CREATED:20230506T082425Z
LAST-MODIFIED:20230506T083653Z
UID:6047-1683504000-1683590399@www.pauline.org.tw
SUMMARY:瑪利亞生命中的每一天，在聖德方面都取得一些進步
DESCRIPTION:瑪利亞生命中的每一天，在聖德方面都取得一些進步：她越來越有信德與愛德，越來越委順於天主的旨意。我們也自問：我每天都在進步嗎？(Pr 1\, 150) \nIn each day of her life\, Mary made some progress in holiness: greater faith\, greater love\, greater abandonment to God and to his will. Do we progress every day? (Pr 1\,150).
URL:https://www.pauline.org.tw/words-from-huizu/112may_08/
CATEGORIES:112年05月
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://www.pauline.org.tw/fsp/wp-content/uploads/2023/05/Albe23_05_08.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR