愛是忍耐:始終保持的美德正是忍耐

「但這堅忍又必須有完美的實行,好使你們既成全而又完備,毫無缺欠。」(雅一4)

我們需要始終保持的美德正是忍耐。忍耐也是堅強,它是愛德的女兒和謙遜的婢女。(CSAS 18.4)

Love is patient

The testing of your faith produces endurance. Let endurance have its full effect, so that you may be mature and complete, lacking in nothing (Jas. 1:4).

The virtue we need to always keep within hand’s reach is precisely that of patience. Patience is also fortitude; it is the daughter of charity and the granddaughter of humility.

1條評論

  1. Excellent read, I just passed this onto a friend who was doing some research on that. And he actually bought me lunch since I found it for him smile So let me rephrase that: Thank you for lunch!

回應

請輸入你的評論!
請在這裡輸入你的名字